Features & Benefits
One of the most
important functional features of the
system is its distributed
information database. User
dictionaries, topic templates,
Associated Memory databases,
Electronic Dictionary bases are the
database objects. Thanks to the
centralized administration, these
resources can be shared by all
authorized users of @promt NET
Professional 7.8. System ensures
full confidentiality while documents
are processed and translated.
Operating procedure
The system is
based on the functionality employed
in @promt Professional 7.8
software. The difference is that the
translation kernel with linguistic
data is located on the server where
@promt NET Professional Server part
is installed. @promt NET
Professional Server may be installed
either on a Windows
2000/XP/2003/2007 server or on a
workgroup server.
All translations
are carried out on the server. Only
the required access components
(client applications) are installed
on user workstations. Translation is
carried out automatically at a speed
of up to 60 pages per minute (in a
Batch File mode) depending on a
server configuration.
During the client
applications installation, PROMT
integrates into MS Office systems
allowing direct translation in any
of MS Office applications (Word,
Excel, Outlook, PowerPoint,
FrontPage). The core application
PROMT is a powerful linguistic
editor with a set of convenient
facilities for customizing
translation. System supports
automatic and semi-automatic
selection of translation topics,
including mechanism of creating and
managing common folders with preset
topics.
Version 7.8
provides new features comparing to
the previous one. These are:
- Option of
Batch File translation.
Users of the program will
receive a special tool intended
for translating a group of text
files in a batch mode. Its
convenient and simple interface
allows to generate the queue
from text files to be translated
and specify folders for entering
translated files. It is possible
to run this application directly
from the command line.
-
Automatic Dictionary
Construction.
@promt NET Professional 7.8
gives you the possibility of
automatic creation of user
dictionaries from already
existing glossaries (e.g.,
tables with words and their
translations). The procedure
helps to convert the
format of already
created glossaries into the
format of @promt dictionaries to
use them with the translation
program, so that previously made
efforts will not be lost. The
grammatical information, such as
the part of speech, the
inflection type of words
(collocations) and their
translations, and etc. is
determined automatically using
all knowledge cumulative in
dictionaries of all language
pairs.
The
option is available for language
pairs: English<>German,
English<>French,
English<>Spanish and
French<>Spanish.
Thanks to these
new features time spent on
translation and customization of the
program can be substantially
reduced.
Systems requirements
for user workstations are quite low
due to the scheme when servers are
used both for storage of dictionary
databases and executing of the
translation process.
Administration
@promt NET Professional
7.8
administration system incorporates:
- Unified
terminology and translation
database for entire organization
- Language
administration system (PNLA)
- Application
administration system (PNUM).
All users or user
groups are granted different access
rights to shared resources. Users
are divided into groups as follows:
-
Common users.
They may use only client
applications with specified
translation directions;
-
Language administrators.
They may also use @promt NET
Professional Linguistic
Administrator (PNLA) utility.
List of translation directions
available to a specific language
administrator in PNLA is set by
a system administrator;
-
System administrators.
They may use @promt NET
Professional User Manager (PNUM)
and @promt NET Professional
License Manager Utilities.
|